| 1. | Raimundas Zabarauskas - Asmeninė svetainė apie lokalizavimo naudą ir trūkumus, jo ribas, žodžių pasirinkimą.
|
| 2. | Winliet - Žinios apie programų lietuvinimo projektus, jau sulietuvintų programų sąrašas.
|
| 3. | Lietuvių kalba informacinėse technologijose - Išami svetainė apie lietuvių kalbos vartojimą kompiuterijoje. Lietuvių kalbos rašmenys kompiuteriuose, kompiuterinės leksikos žodynai, lokalizavimo klausimai, dokumentų šablonai, šios srities standartai ir kiti dokumentai.
|
| 4. | Lietuvybė.org - Sulietuvintos programinės įrangos ir svarbiausių interneto svetainių sąrašai, lietuvinimo projektai, lietuviškos kompiuterinės terminijos žodynai
|
| 5. | Terminynas - Matematikos ir informatikos instituto lietuvių kalbos terminų bazė. Veikia įdiegus specialią programą.
|
| 6. | Alberto Agejevo namų puslapis - Linux ir WindowsNT sulietuvinimo patarimai, „Linux“ el.pašto konferencijos aprašymas.
|
| 7. | Donatas Glodenis - Žinios apie Linux grafinės aplinkos KDE lietuvinimą. Magistrinis darbas apie jogą.
|
| 8. | Kompiuteris lietuviškai - projektas, siekiantis, kad naudotis lietuviškomis programomis būtų lengviau. Išverstos programos, lietuvybės priedai, lietuviškų raidžių problemų sprendimai
|
| 9. | LietRaša - Virtuali klaviatūra, padedanti kompiuteriu rašyti tekstą lietuviškai tam nepritaikytose sistemose.
|
| 10. | Lietuviški programų vertimai - Programų, kurių vartotojo sąsaja išversta į lietuvių kalbą, sąrašas. Trumpi programų aprašymai, nuorodos į gamintojų, programų atsisiuntimo ir sulietuvinimo atsisiuntimo puslapius.
|